“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
;审判者;评判者,仲
者
,公断;
赛;
;“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是
判因为我整理这些
。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操
判黄力平代表全体
判
宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被
判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲
身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会
国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练
和
判人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲
提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲
。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲
。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲
应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲
可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲
应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲
。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲
或仲
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲
或仲
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲
与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
false